9.6.18

Ν.Δ. κατά Μπαμπινιώτη...

Ακόμη και τον Μπαμπινιώτη «αδειάζει» η Ν.Δ. στην προσπάθειά της να...
υποστηρίξει τη νέα «κόκκινη γραμμή» της για το θέμα της «μακεδονικής γλώσσας»

Αθελά της η Νέα Δημοκρατία «αδειάζει» με χτεσινή της ανακοίνωση τον καθηγητή Μπαμπινιώτη, ο οποίος επί μέρες προσπαθούσε με άρθρα και συνεντεύξεις να μας πείσει ότι η «Τρίτη Διάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για την Τυποποίηση Γεωγραφικών Ονομάτων» στην Αθήνα το 1977 είχε καθαρά τεχνικό χαρακτήρα, επομένως δεν ήταν δυνατόν να αντιδράσει η ελληνική αντιπροσωπεία στην αναφορά σε «μακεδονική γλώσσα» από τον εκπρόσωπο της Γιουγκοσλαβίας.

Και έτσι πέρασε στα επίσημα πρακτικά της διάσκεψης ως απόφαση πλέον του ΟΗΕ η ονομασία «μακεδονική γλώσσα» για τη γλώσσα τού τότε ομόσπονδου κράτους της Γιουγκοσλαβίας, που ονομαζόταν Σοσιαλιστική Δημοκρατία της Μακεδονίας.

Τώρα η Νέα Δημοκρατία σε «ενημερωτικό» της σημείωμα με τίτλο «Για τους ανυπόστατους και γι’ αυτό επικίνδυνους χειρισμούς του κ. Κοτζιά» επικαλείται το γεγονός ότι στην… Ενατη και τη Δέκατη αντίστοιχη Διάσκεψη, δηλαδή το 2007 και το 2012, κατατέθηκαν από την ελληνική αντιπροσωπεία «αντιρρήσεις αναφορικά με τους κωδικούς της χώρας και της γλώσσας καθώς και της σήμανσης (label) γλώσσας σχετικά με την καταχώριση της πρώην γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας».

Μ’ άλλα λόγια η Νέα Δημοκρατία παραδέχεται ότι αυτές οι διασκέψεις δεν ήταν «καθαρά τεχνικές» και ήταν δυνατόν να εκφραστούν αντιρρήσεις από τους συμμετέχοντες, προκειμένου να μην υπάρξουν τετελεσμένα. Αυτό είχαμε υποστηρίξει από τις στήλες της «Εφ.Συν.» (6.6.), επισημαίνοντας το παράδειγμα των αντιπροσωπειών Κύπρου και Τουρκίας, οι οποίες κατέθεσαν τις εκατέρωθεν διαφωνίες τους το 1977 στην επίμαχη διάσκεψη.

Ομως και πάλι η Νέα Δημοκρατία προσπαθεί να παραπλανήσει. Αφήνoυμε κατά μέρος τη μετάφραση του όρου «Concerns were raised» στο αυστηρότερο «Αντιρρήσεις εγέρθηκαν». Αυτές οι «αντιρρήσεις» του 2007 και του 2012 αφορούσαν τη «σήμανση» και όχι την ονομασία της γλώσσας! Δηλαδή η διαφωνία αφορούσε το «ΜΚ» και όχι το «Macedonian».

Ούτως ή άλλως είναι κάπως δύσκολο να πάρει υπόψη του ο ΟΗΕ αυτές τις όψιμες επιφυλάξεις, τριάντα ολόκληρα χρόνια μετά την αρχική αποδοχή της ονομασίας και αφού έχουν μεσολαβήσει πέντε άλλες διασκέψεις!

Επειδή βέβαια οι συντάκτες του «ενημερωτικού σημειώματος» της Νέας Δημοκρατίας δεν θέλουν να εκθέσουν τον κ. Μπαμπινιώτη, στον οποίο στηρίχτηκαν τόσες μέρες, φροντίζουν στο ίδιο κείμενο να ισχυριστούν ότι «έχει απόλυτο δίκιο ο Καθηγητής Μπαμπινιώτης, ο οποίος όλες τις τελευταίες ημέρες υπογραμμίζει με διαδοχικές δημόσιες τοποθετήσεις του ότι η Διάσκεψη του 1977 ήταν αυστηρά τεχνικού χαρακτήρα και δεν είχε καμία σημασία ως προς την αναγνώριση δήθεν “μακεδονικής γλώσσας”».

Αλλά η Διάσκεψη του 1977 και οι Διασκέψεις του 2007 και του 2012 είναι ακριβώς το ίδιο όργανο του ΟΗΕ που συνέρχεται ανά πενταετία. Αν «είχε δίκιο» ο κ. Μπαμπινιώτης, τότε θα ήταν αδύνατον να υπάρξουν οι «ανησυχίες» της ελληνικής αντιπροσωπείας το 2007 και το 2012.

Επικαλείται, τέλος, η Νέα Δημοκρατία το γεγονός ότι ο κ. Κοτζιάς ανέφερε κάπου ότι ο ΟΗΕ θεωρεί «επίσημη» γλώσσα τη «μακεδονική» της ΠΓΔΜ, πράγμα που αντιβαίνει στο γεγονός ότι ο ΟΗΕ έχει μόνο έξι «επίσημες» γλώσσες.

Πρόκειται βέβαια για εξυπνακίστικο επιχείρημα. Οι εν λόγω έξι «επίσημες» γλώσσες (αγγλικά, αραβικά, γαλλικά, κινεζικά, ρωσικά, ισπανικά) είναι αυτές που χρησιμοποιούνται στα ντοκουμέντα, όχι αυτές που αναγνωρίζονται επισήμως. Σε όλα τα επίσημα έγγραφα του ΟΗΕ αναφέρεται εδώ και δεκαετίες η «μακεδονική» γλώσσα. Κι αυτό δεν είναι καθόλου «τεχνικό» ζήτημα.

efsyn

Δεν υπάρχουν σχόλια: