Για την εμφάνιση του τουρκικού πλωτού γεωτρύπανου (προσοχή στον τόνο, είναι στη λήγουσα) Κανονί, μίλησαν το πρωί στην εκπομπή τους οι Δημήτρης Κοτταρίδης και Γιάννης Πιτταράς. Είχαν έναν προβληματισμό όμως για τη λέξη. «Τούρκικη πρέπει να είναι», συμπέραναν. Άρα και το κανόνι που λέμε εμείς είναι η ίδια λέξη με άλλον τονισμό.
Από την πλάνη τους, όμως, τους... έβγαλε ένας τηλεθεατής τους. Η λέξη είναι ελληνική, προέρχεται από τον κανόνα. Γι αυτό και ένα από τα προσωνύμια του Μωάμεθ του Πορθητή ήταν Κανονί. Ο άνθρωπος δηλαδή που έβαζε κανόνες.
Τα πράγματα έβαλε στη θέση τους και η ανταποκρίτρια της ΕΡΤ στην Κων/πολη Αριάννα Φερεντίνου, η οποία είπε πως ελάχιστοι Τούρκοι γνωρίζουν ότι η λέξη είναι ελληνική. Πιστεύουν ότι είναι τουρκική και είχε αποδοθεί στον Μωάμεθ.
ΥΓ Ο τίτλος από την ταινία «Το κανόνι και τ' αηδόνι» των Ιάκωβου και Γιώργου Καμπανέλλη...
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου